Sunday, March 15, 2015

Special ep. 常用表現 - 決まった文末をとる表現

สวัสดีค่ะ เพื่อนๆที่น่ารักทุกคน mojimojeeกลับมาแล้วค่ะ
หลังจากที่ห่างหายไปนานมากๆๆๆ ครั้งนี้mojimojeeกลับมากับการอัพบล็อกผ่านapp bloggerที่เพิ่งโหลดมาลองสดๆร้อนๆจากapp storeตะกี้นี้เองค้า

ดังนั้น นี่จึงเป็นspecial episodeของ常用表現ในสัปดาห์นี้กันค้าาา  (อะไรคือความเชื่อมโยง??)

เริ่มเลย
การใช้ภาษาญี่ปุ่นที่ดี ต้องสัมพันธ์กันทั้งหัวท้าย พูดอีกอย่างคือ ต้นประโยคเริ่มมายังไง ท้ายประโยคก็ต้องจบให้กลืนกัน ไม่อย่างงั้นจะฟังดูประหลาด แถมยังไม่สื่อความหมายอีกนะคะเพื่อนๆ

เรามาดู文末をとる表現แบบเเรกกันเลยดีกว่าคะ
ถ้าประโยคขึ้นด้วย なぜなら・というのは・なぜかというとต้องจบประโยคด้วย〜から(ため)である。เท่านั้น
ยกตัวอย่าง 私は結局国へ帰らないで、日本に残ることにした。というのは、日本の精神風土が私に合っていると思われたからである
แปลว่า สุดท้ายฉันก็ตัดสินใจไม่กลับประเทศและใช้ชีวิตอยู่ที่ญี่ปุ่นต่อ เหตุเพราะฉันคิดว่าอากาศของที่นี่เหมาะกับฉันอย่างไรละ
ง่ายมากเลย ประโยคข้างต้นเป็นประโยคเล่าเรื่องราวเเล้วบอกเหตุผล อ.ที่เคารพทุกท่านก็ย้ำบ๊อยบ่อย เรียนมาขนาดนี้เเล้ว เรื่องเเค่นี้เราคงไม่พลาดกันเเล้วเนอะ

ต่อมาจ้า
ถ้าเราเห็นคำวิเศษณ์ที่สุดแสนจะน่ารักเหล่านี้
全く
たいして
めったに
少しも
決して
なにも
และ必ずしも ที่ไหนละก็ ประโยคที่ตามมา100%ต้องเป็นประโยค否定(ひてい)หรือประโยคปฏิเสธนั้นเองจ้า
ยกตัวอย่าง こんなきれいな景色はめったに 見られない
แปลว่า ไม่เคยเห็นวิวที่สวยงดงามขนาดนี้มาก่อนเลย
อีกตัวอย่าง 値段が高いものが必ずしもいいとは限らない
แปลว่า ของราคาแพงไม่ได้หมายความว่าต้องดีเสมอไป
คำอธิบาย : เนื่องจากคำวิเศษณ์เหล่านี้มีคุณสมบัติเป็นปฏิเสธอยู่เเล้ว ท้ายประโยคจึงต้องเป็นปฏิเสธด้วยนั้นเองค่ะ

เรื่องสุดท้ายเเต่ไม่ท้ายสุดของวันนี้ คือ ประโยคเเสดง変化หรือความเปลี่ยนแปลง จะมีคำวิเศษณ์ที่เราคุ้นกัน เช่น
一段と
ますます
次第に
徐々に
จะต้องลงท้ายด้วยประโยคแสดงความเปลี่ยนแปลงเท่านั้น 
ยกตัวอย่าง 今後、経済は次第に 回復していくだろう。
แปลว่า ระยะหลังมานี้ เศรษฐกิจอาจกำลังฟื้นตัวอยู่
และ 最近、上田さんは一段と大人っぽくなった
แปลว่า พักหลังนี้ดูคุณอุเอดะจะดูเป็นผู้ใหญ่ขึ้นมากนะ

ตามนี้ค่ะ
โอกาสนี้ Mojimojeeขอบคุณทุกคนที่เข้ามาคอมเม้นตั้งแต่เเรกเริ่มทำบล๊อกมา ณ ที่นี่ด้วยนะคะ
แต่ขอบคุณอย่างเดียวไม่พอ เอนทรี่นี้ mojimojeeขอความร่วมมือทุกท่าน คอมเม้น เป็นประโยคภาษาญี่ปุ่นที่ลงท้ายด้วย ประโยคบอกเหตุผลからである ประโยคปฏิเสธではない และ ประโยคなった・ていく・てくるกันด้วยนะคะ
แต่งประโยคกันอย่างฟรีสไตล์เลย อยากให้ทุกคนไม่ใช่เเค่เราเอาไปใช้ให้ชื่นใจ คราวหน้าจะนำ常用表現แบบไหนมานำเสนอก็คอยติดตามกันด้วยนะคะ บายยยย








No comments:

Post a Comment